Don de lenguas.
Extraigo unos fragmentos de un artículo que mi admirado Pérez-Reverte publico en XLSemanal el pasado 15 de Enero, sobre cartas escritas en perfecto catalán o euskera, pero dirigidas a otros puntos de España y a destinatarios que no tienen ni la mas repajolera idea de estas lenguas. Vaya por delante que estoy a favor de la riqueza cultural de España, con todas sus lenguas, variantes, culturas, etc. Pero creo que teniendo una herramienta común para entendernos, cuesta muy poco emplearla.
“cartas como la que hace tiempo remitió Isleña de Navegación
de Algeciras al ayuntamiento de Barcelona, que le había enviado una misiva en
absoluto catalán. «Zeñó: nó ha sío una jartá de difisi enterarno, y má o
meno eztamo cazi orientao. Lo que no podemo conchabá e lo de ‘que fera aquest
estiu?’. En cuanto lo zepamos le contestaremo con musho arte.»”